Categories: OpiniónPortada

Nuestro compromiso continuo es cuidar de todos los pacientes, en todos los idiomas

En South Shore University Hospital, nuestra prioridad siempre ha sido proporcionar atención centrada en el paciente, que cubra las necesidades heterogéneas de nuestra comunidad. Para muchos de nuestros pacientes, el acceso lingüístico es parte esencial de esa atención. Entendemos que, cuando un hospital modifica la prestación de estos servicios, por ejemplo, el cambio de un método de interpretación en español que ha estado en uso mucho tiempo, pueden surgir preguntas y preocupaciones. Son sensaciones válidas, y queremos que nuestra comunidad sepa que hay algo que no ha cambiado: nuestro incansable compromiso con nuestros pacientes de habla hispana, para asegurarnos que todos reciban atención respetuosa, compasiva y accesible.

El cambio del hospital de los servicios de interpretación presencial a los servicios de interpretación a demanda y en tiempo real sigue fortaleciendo la accesibilidad para los pacientes de South Shore University Hospital. Continuar con un sistema que funciona 24/7 asegura que todos los pacientes que necesiten servicios de asistencia lingüística los reciban de inmediato y en forma confiable. Esta decisión se alinea con los servicios que ya se ofrecen en todos los hospitales, centros ambulatorios y consultorios de Northwell, y en numerosas instituciones médicas a nivel nacional. Muchos de los miembros bilingües de nuestro equipo intervienen todos los días para ayudar a acortar las brechas de comunicación y comprensión cultural. También tenemos una sólida red de médicos de habla hispana, con el apoyo de un nuevo directorio de proveedores para ayudar a los pacientes a recibir atención en el idioma que prefieran.

El tradicional compromiso de South Shore University Hospital con nuestra comunidad local de habla hispana sigue siendo fuerte, incluso con las incertidumbres crecientes en Estados Unidos. Nuestro trabajo con la comunidad de South Shore University Hospital tiene como base un profundo respeto por nuestros pacientes y una atención que supere lo considerado “culturalmente competente”. Somos parte de las vidas de nuestros pacientes y nos importan sus resultados, no solo cubrir las necesidades de atención médica y culturales, sino también fomentar alianzas que nos unan mucho después de darles el alta del hospital. Es un modelo que esperamos que todos los hospitales adopten.

Con el tiempo, hemos creado alianzas significativas con los líderes religiosos y de la comunidad local, y una red activa de médicos de habla hispana que encontrará disponibles en los directorios integrales de proveedores. Estas iniciativas exitosas son parte de una estrategia más amplia para atender en forma personalizada a los pacientes adaptándonos a ellos. Los programas como clínicas temporales, programas en escuelas locales y mesas de información sobre atención médica en eventos comunitarios nos ayudan a llegar a los que puedan enfrentar obstáculos para acceder a los centros de atención médica tradicionales. Este compromiso se extiende a nuestros equipos internos. Muchos miembros de nuestro personal no solo son bilingües, sino que también viven en las comunidades en las que prestan servicios, una dedicación de círculo completo que es muy valiosa para South Shore University Hospital.

El cambio en los servicios de interpretación de idiomas del hospital es un avance que mejora la accesibilidad de la atención médica para los pacientes de habla hispana y para los pacientes que hablan cualquier otro idioma entre más de 200. Esta asistencia a demanda, las 24 horas, junto con muchos más programas y recursos presenciales, es un avance hacia la igualdad. Es un privilegio habernos ganado la confianza para proporcionar apoyo confiable y constante cuando nuestros pacientes lo necesiten, y South Shore University Hospital sigue teniendo el mismo compromiso con ese nivel de atención y compasión.  

Irene Macyk, PhD, RN, es presidente de South Shore University Hospital.


Nota de los editores: Las opiniones expresadas en esta columna son de exclusiva responsabilidad del autor y no necesariamente reflejan la posición de Tu Prensa Local ni de sus editores. Si usted quiere someter una columna de opinión, por favor escríbanos a editor@tuprensalocal.com

 

Juliana Holguin

Juliana es editora, periodista y comunicadora social de Tu Prensa Local. Tiene una larga trayectoria trabajando en diversos medios de comunicación, especialmente televisión, periódicos y revistas. Su labor periodística ha sido reconocida con 6 premios de periodismo en su natal Colombia, entre ellos el Premio Nacional Simón Bolívar y una docena de premios del Press Club of Long Island. Escríbele un correo a juliana@tuprensalocal.com

Recent Posts

Policía de Southampton arresta a conductor acusado de provocar choque frontal mientras manejaba intoxicado en Hampton Bays

Un hombre de Hampton Bays fue arrestado la noche del martes luego de que, presuntamente,…

51 minutes ago

Festival anual MOSAIC Street Painting Festival regresa a Riverhead con arte, música y actividades familiares gratuitas

Una de las tradiciones culturales más esperadas del East End regresará este año con la…

15 hours ago

Municipio de East Hampton realizará feria de empleos el 6 de junio

El ayuntamiento de East Hampton realizará una feria de empleos el próximo sábado 6 de…

21 hours ago

Policía cita a dos conductores por presunta carrera ilegal de velocidad en Shirley

Dos hombres fueron citados por la policía del condado de Suffolk tras presuntamente participar en…

22 hours ago

Policía de Riverhead busca a adolescente hispana reportada como desaparecida

Actualización 3:24 PM: La joven reportada como desaparecida en Riverhead, ha sido localizada sana y…

2 days ago

Dueña de Restaurante en Riverhead Arrestada Tras Descubrirse que Operaba sin Licencia de Alcohol y con Múltiples Violaciones al Código

Una mujer de Southampton fue arrestada luego de que las autoridades descubrieran que operaba un…

3 days ago